The Phoenix (더 피닉스)
-Fall Out Boy
Put on your war paint
위장크림을 발라
(=전쟁준비를 해)
You are a brick tied to me
넌 나에게 묶인 벽돌이야
That's dragging me down
나를 추락시키지
Strike a match
성냥을 켜서
And I'll burn you to the ground
널 완전히 태워버릴 거야
We are the jack-o-lanterns in July
우리는 7월의 잭오랜턴이야
Setting fire to the sky
하늘에 불지를 거야
Here, here comes this rising tide
여기 물이 밀려오고 있어
So come on!
그러니 어서!
Put on your war paint
위장크림을 발라
Cross walks and crossed hearts
한 몸 다 바쳐 맹세해
And hope-to-dies
목숨까지 걸어
Silver clouds with grey linings
은색 구름에도 회색빛이 있어
So we can take the world back
우리는 세상을 되찾을 수 있어
From a heart attack
심장마비 상태로부터
One maniac at a time
한 번에 미치광이 한 명씩
We will take it back
되돌려 받을 거야
You know time crawls on
시간은 기어가지
When you're waiting for the song to start
노래 시작을 기다릴 때는 말이야
So dance alone to the beat of your heart
그러니 심장박동에 맞춰 홀로 춤춰
Hey young blood!
이봐 젊은이!
Doesn't it feel!
느껴지지 않나!
Like our time is running out
시간은 줄어들고 있어
I'm gonna change you like a remix
내가 널 '리믹스' 해주겠어
Then I'll raise you like a phoenix
'불사조'처럼 키워주겠어
Wearing our vintage misery
우리의 오래된 비참함을 입고서
No, I think it looked a little better on me
아냐, 생각해보니 그건 내게 더 어울려
I'm gonna change you like a remix
내가 널 '리믹스' 해주겠어
Then I'll raise you like a phoenix
'불사조'처럼 키워주겠어
♪
Bring home the boys in scraps
망가진 소년들을 집으로 데려와
Scrap metal the tanks
탱크에 고철을 덧대
Get hitched, make a career out of robbing banks
차를 얻어 타고, 은행털이를 직업으로 삼아
Because the world is just a teller
왜냐면 세상은 은행원일 뿐이고
And we are wearing black masks
우린 검은 마스크를 썼거든
"You broke our spirit, " says the note we pass
"넌 우리 영혼을 짓밟았어"라고 적힌 쪽지를 건네
So we can take the world back
우리는 세상을 되찾을 수 있어
From a heart attack
심장마비 상태로부터
One maniac at a time
한 번에 미치광이 한 명씩
We will take it back
되돌려 받을 거야
You know time crawls on
시간은 기어가지
When you're waiting for the song to start
노래 시작을 기다릴 때는 말이야
So dance alone to the beat of your heart
그러니 심장박동에 맞춰 홀로 춤춰
Hey young blood!
이봐 젊은이!
Doesn't it feel!
느껴지지 않나!
Like our time is running out
시간은 줄어들고 있어
I'm gonna change you like a remix
내가 널 '리믹스' 해주겠어
Then I'll raise you like a phoenix
'불사조'처럼 키워주겠어
Wearing our vintage misery
우리의 오래된 비참함을 입고서
No, I think it looked a little better on me
아냐, 생각해보니 그건 내게 더 어울려
I'm gonna change you like a remix
내가 널 '리믹스' 해주겠어
Then I'll raise you like a phoenix
'불사조'처럼 키워주겠어
Put on your war paint
위장크림을 발라
♬
The war is won, before it's begun
전쟁은 시작 도전에 승리했어
Release the doves, surrender love
비둘기를 풀어, 사랑을 넘겨줘
(=전쟁이 끝났음을 알려)
The war is won, before it's begun
전쟁은 시작도전에 승리했어
Release the doves, surrender love
비둘기를 풀어, 사랑을 넘겨줘
(Wave the white flag!)
(백기를 흔들어라!)
The war is won, before it's begun
전쟁은 시작도전에 승리했어
Release the doves, surrender love
비둘기를 풀어, 사랑을 넘겨줘
(Wave the white flag!)
(백기를 흔들어라!)
The war is won, before it's begun
전쟁은 시작도전에 승리했어
Release the doves, surrender love
비둘기를 풀어, 사랑을 넘겨줘
(Wave the white flag!)
(백기를 흔들어라!)
Hey~~~~ young blood!
이봐 젊은이!
Doesn't it feel!
느껴지지 않나!
Like our time is running out
시간은 줄어들고 있어
I'm gonna change you like a remix
내가 널 '리믹스' 해주겠어
Then I'll raise you like a phoenix
'불사조'처럼 키워주겠어
Wearing our vintage misery
우리의 오래된 비참함을 입고서
No, I think it looked a little better on me
아냐, 생각해보니 그건 내게 더 어울려
I'm gonna change you like a remix
내가 널 '리믹스' 해주겠어
Then I'll raise you like a phoenix
'불사조'처럼 키워주겠어
Hey young blood!
이봐 젊은이!
Doesn't it feel!
느껴지지 않나!
Like our time is running out
시간은 줄어들고 있어
I'm gonna change you like a remix
내가 널 '리믹스' 해주겠어
Then I'll raise you like a phoenix
'불사조'처럼 키워주겠어
Put on your war paint
위장크림을 발라
Fall Out Boy (폴 아웃 보이)
미국의 밴드 폴아웃보이. 2001년에 조 트로먼, 피트 웬츠, 패트릭 스텀프에 의해 결성되었다. 이후에 드러머 앤디 헐리가 합류하여 4인 멤버가 완성되었다.
폴아웃 보이라는 밴드 명은 미국 TV 애니메이션 심슨가족에서 따왔다는 설도 있고, 다른 설로는 초창기 안티팬이 "너희는 모두 나가떨어져야 하는 놈들이야"(You have to fall out, boys!)라고 말했는데.. 이런 안티팬의 조언에 감동한 그들은 밴드 이름을 폴 아웃 보이라고 정하게 되었다. 그 안티팬은 한 달 뒤 폴아웃보이의 광팬이 되었다는 이야기.
폴아웃보이의 노래 스타일은 록과 팝의 중간쯤이다. 강하고 하드 한 록음악을 조금 더 대중적인 사운드로 만드는 것이 그들의 장점이다. 폴아웃보이는 2005년 2집부터 화려하게 메이저에 이름을 날렸다. 2007년 집계 결과 미국 내에서 250만 장, 전 세계에서 300만 장 이상이 팔리며 최고의 인기를 누렸다. 이후 내놓는 앨범마다 성공, 현재도 최고의 자리에 있는 팝 펑크 밴드다.
The Phoenix (더 피닉스)
전주부터 힘이 팍팍 솟는 신나는 팝송, 2013년 발매된 폴 아웃 보이(Fall Out Boy)의 노래 더 피닉스(The Phoenix). 폴 아웃 보이는 3집으로 전성기를 누리고, 4집 발매 이후 긴 공백에 들어간다. 그리고 그 약 4년간의 공백 끝에, 5집 [Save Rock and Roll]으로 컴백했다. 5집의 1번 트랙이 바로 더 피닉스. 노래의 피닉스(불사조)란 바로 그들을 뜻한다. 4년간의 공백이 있었지만 화려하게 부활에 성공한 폴 아웃 보이다.
신나는 팝송 더 피닉스가 수록된 5집 [Save Rock and Roll]은 11개의 수록곡 전부다 뮤직비디오가 있고, 하나의 스토리를 공유한다. 많이 잔인하다고 한다..
파워풀한 멜로디의 신나는 팝송 더 피닉스. 웅장한 느낌이라 여기저기서 BGM으로 많이 쓰였다. 레슬링 게임 WWE 2K14, 축구게임 피파 온라인 등에서 브금으로 사용되었고, 롤챔스 같은 e스포츠에서도 더 피닉스가 사용되었다. 게임 좋아하시는 분들은 한 번쯤 들어봤을 듯하다. 더 피닉스 말고도 여러 음악들이 예능프로, 운동경기 중계 등에서 많이 사용되었다.
폴 아웃 보이는 2009년 '지산밸리 록 페스티벌 2009'를 통해 첫 내한을 했는데, 여기에 재밌는 비하인드가 있다. 전세계에 11장의 골든티켓을 뿌린 후 11명의 당첨자가 사는 곳으로 찾아가서 공연을 하기로 했는데, 그 중 한명이 한국인 소녀였다고 한다. 나머지 10장이 북미나 유럽에서 당첨됐는데, 딱 1장만 아시아에서 그것도 한국에서 당첨된 것이다. 그 여자애 아니었으면 못올뻔..ㅎㅎ 그리고 이후 폴아웃보이는 2013년 인천 펜타포트페스티발에서 두번째 내한공연을 가졌다.
폴아웃보이 노래 가사에는 언어유희가 난무한다. The Phoenix에도 말장난을 찾아볼 수 있다.
Silver clouds with grey linings
(은색 구름에도 회색빛이 있어)
라는 가사가 있다. 이 가사는 미국 속담 'Every cloud has a silver lining'를 변형한 것이다.
Every cloud는 모든 구름(흐린 날). 부정적이고 힘든 상황들을 뜻하고, silver lining은 구름의 가장자리에서 새어 나오는 한줄기 빛, 희망적이고 긍정적인 상황을 뜻한다. '아무리 힘들고 어려운 상황에서도 희망은 있다'라는 뜻으로 쓰이는 속담이다. 비슷한 한국 속담으로는 '쥐구멍에도 볕 들 날이 있다' 정도가 있겠다.
그런데 가사는 Silver clouds with grey linings. 은빛 구름에도 회색빛이 있다? 위 속담을 반대로 꼬아서 썼다. ㅋㅋ
좋은 상황, 평화로운 상황에도 나쁜 일이 생긴다. 반전이 있을 거다. 정도로 해석할 수 있다. 조금 공격적으로 해석하면 '너희에겐 희망이 없어' 정도? 가사의 주제가 세상을 확 뒤집어엎어버릴 것 같은 그런 가사니깐 말이다.
The Phoenix Live (at March Madness Music Festival) 2016
파워풀한 노래2
2021.01.17 - [음악 (가사 번역)/팝송] - [힘이 솟는 팝송] Natural - Imagine Dragons [가사/듣기/해석] :: 내추럴 - 이매진 드래곤스
'음악 > 팝송' 카테고리의 다른 글
メリーゴーランド(메리이고오란도) - The Blue Hearts 3집 수록곡 (0) | 2021.07.06 |
---|---|
블루하츠 - 미사일 (ミサイル) 80년대 J-ROCK 추천 (0) | 2021.07.01 |
힘이 되는 팝송 추천! 전광석화(電光石火) - 더 블루하츠 (0) | 2021.06.24 |
일본 락밴드 블루하츠 명곡 TRAIN-TRAIN (가사,번역) (1) | 2021.06.20 |
빅 룽가(bic runga) - blue blue heart 신나는 팝송 추천 (0) | 2021.06.17 |
어디선가 들어본 올드팝송 'Take on me' 에 대해 (가사번역有) (0) | 2021.05.30 |
잔잔한 팝송 [A Cup of Coffee - Julian Moon] (가사번역) (0) | 2021.05.28 |
댓글