본문 바로가기
음악/Elton John

Amoreena - Elton John (1970)

by 이불밖은궁금해 2021. 4. 19.




 

 

Amoreena - Elton John

 

 

Just lately, I've been thinking, how much I miss my lady
최근에, 난 생각했어, 내가 얼마나 내여자를 그리워하는지


Amoreena's in the cornfield, brightening the daybreak
아모리나가 옥수수밭에 있어, 새벽이 밝아 올때


Living like a lusty flower, running through the grass for hours

활기찬 꽃처럼 살고, 몇시간 동안 풀밭을 뛰어다니며


Rolling through the hay like a puppy child
강아지처럼 건초 속을 굴러다녀

 


And when it rains, the rain falls down
비가 오는날엔, 비가 내려서 


Washing out the cattle town
목장을 씻어내려


And she's far away somewhere in her eiderdown

그녀는 멀리 어딘가에 있어요, 오리털 다운을 입고


And she dreams of crystal streams
그녀는 수정같은 강물을 꿈꿔요


Of days gone by when we would lean

우리가 의지했던 지난간 날들을 꿈꿔

 

Laughing, fit to burst, upon each other
서로 마주보고 깔깔 웃으며

 


I can see you sitting, eating apples in the evening
저녁에 앉아서 사과먹는 네가 보여


The fruit juice flowing slowly, slowly, slowly

과일주스는 천천히, 천천히, 천천히 흘러

 

Down the bronze of your body
구릿빛 너의 몸으로


Living like a lusty flower, running through the grass for hours
활기찬 꽃처럼 살고, 몇시간 동안 풀밭을 뛰어다니며


Rolling through the hay like a puppy child
강아지처럼 건초 속을 굴러다녀

 


And when it rains, the rain falls down
비가 오는날엔, 비가 내려서 


Washing out the cattle town
목장을 씻어내려


And she's far away somewhere in her eiderdown

그녀는 멀리 어딘가에 있어요, 오리털 다운을 입고


And she dreams of crystal streams
그녀는 수정같은 강물을 꿈꿔요


Of days gone by when we would lean

우리가 의지했던 지난간 날들을 꿈꿔

 

Laughing, fit to burst, upon each other
서로 마주보고 깔깔 웃으며



If only I could nestle in the cradle of your cabin

너의 오두막 요람 속에 누워볼 수 있었다면 좋았을텐데


My arms around your shoulders, the windows wide and open

내 팔은 네 어깨를 감싸고, 창문은 활짝 열어놓은채


While the swallow and the sycamore are playing in the valley

제비 시카모어(나무)가 계곡에서 노는 동안  


Oh, I miss you Amoreena, like the king bee misses honey
오, 그리워 아모리나, 왕벌이 꿀을 그리워하는 것처럼

 

 

And when it rains, the rain falls down
비가 오는날엔, 비가 내려서 

 

Washing out the cattle town
목장을 씻어내려

 

And she's far away somewhere in her eiderdown

그녀는 멀리 어딘가에 있어요, 오리털 다운을 입고

 

And she dreams of crystal streams
그녀는 수정을 흐름을 꿈꿔


Of days gone by when we would lean

우리가 의지했던 지난간 날들을 꿈꿔

 

Laughing, fit to burst, upon each other
서로 마주보고 깔깔 웃으며

 


And when it rains, the rain falls down
비가 오는날엔, 비가 내려서 

 

Washing out the cattle town
소도시를 씻어내려

 

And she's far away somewhere in her eiderdown

그녀는 멀리 어딘가에 있어요, 오리털 다운을 입고

 

And she dreams of crystal streams
그녀는 수정을 흐름을 꿈꿔


Of days gone by when we would lean

우리가 의지했던 지난간 날들을 꿈꿔

 

Laughing, fit to burst, upon each other
서로 마주보고 깔깔 웃으며

 

 

Just lately, I've been thinking, how much I miss my lady
최근에, 난 생각했어, 내가 얼마나 내여자를 그리워하는지


Amoreena's in the cornfield, brightening the daybreak
아모리나가 옥수수밭에 있어, 새벽이 밝아 올때


Living like a lusty flower, running through the grass for hours

활기찬 꽃처럼 살고, 몇시간 동안 풀밭을 뛰어다니며


Rolling through the hay like a puppy child
강아지처럼 건초 속을 굴러다녀

 

 


1970년 발매된 엘튼존 3집 <Tumbleweed Connection>의 8번 트랙 Amoreena. 잔잔하게 피아노로 시작하다가 점점 경쾌하고 리드미컬하게 진행되는 곡이다. 엘튼존 보컬이 특히 매력적으로 다가오는 컨트리 록이다.

 

엘튼존의 초기매니저 '레이 윌리엄스'의 딸 애모리나(Amoreena) 이름을 따서 작곡한 곡으로, 사랑하는 이를 그리워하는 한 남성에 대한 이야기를 담았다. 곡에서 애모리나는 밭에서 일하는 유유자적한 여성으로 묘사된다.

 

1970~1971년 투어에서 몇번 부르고 이후 50년가까이 라이브에서 한번도 부르지 않았다고 한다. 70년대.. 엘튼존 초기곡이라 목소리가 굉장히 젊다.

 

1971년 BBC 스튜디오 라이브


공유하기

       

       

댓글



HAVE A GOOD LIFE

TOP