パンク·ロック(PUNK ROCK)
-THE BLUE HEARTS
吐き気が するだろ
(하키케가 스루다로)
토할 것 같지
みんな 嫌いだろ
(민나 키라이다로)
다들 싫잖아
あ-あ-あ-あ-あ-
(아-아-아-아-아-)
まじめに 考えた
(마지메니 칸가에타)
진지하게 생각했어
まじめに 考えた
(마지메니 칸가에타)
진지하게 생각했어
あ-あ-あ-あ-あ-
(아-아-아-아-아-)
♩-
僕 パンクロックが 好きだ
(보쿠 판쿠롯쿠가 스키다)
나는 펑크록을 좋아한다
中途半端な 気持ちじゃ なくて
(추우토한파나 키모치자 나쿠테)
어중간한 마음이 아니라
本当に 心から 好きなんだ
(혼토니 코코라카라 스키난다)
정말 진심으로 좋아해
僕 パンクロックが 好きだ
(보쿠 판쿠롯쿠가 스키다)
나는 펑크록을 좋아한다
♪
友達が できた
(토모다치가 데키타)
친구가 생겼어
話し合える やつ
하나시아에루 야츠)
대화할 수 있는 녀석
あ-あ-あ-あ-あ-
(아-아-아-아-아-)
何から 話そう
(난카라 하나소오)
뭐부터 말해야할까
僕の 好きな もの
(보쿠노 스키나 모노)
내가 좋아하는 것
あ-あ-あ-あ-あ-
(아-아-아-아-아-)
僕 パンクロックが 好きだ
(보쿠 판쿠롯쿠가 스키다)
나는 펑크록을 좋아한다
中途半端な 気持ちじゃ なくて
(추우토한파나 키모치자 나쿠테)
어중간한 마음이 아니라
ああ やさしいから 好きなんだ
(아아 야사시이카라 스키난다)
아아 상냥하니까 좋아
僕 パンクロックが 好きだ
(보쿠 판쿠롯쿠가 스키다)
나는 펑크록을 좋아한다
♬-
僕 パンクロックが 好きだ
(보쿠 판쿠롯쿠가 스키다)
나는 펑크록을 좋아한다
中途半端な 気持ちじゃ なくて
(추우토한파나 키모치자 나쿠테)
어중간한 마음이 아니라
本当に 心から 好きなんだ
(혼토니 코코라카라 스키난다)
정말 진심으로 좋아해
僕 パンクロックが 好きだ
(보쿠 판쿠롯쿠가 스키다)
나는 펑크록을 좋아한다
僕 パンクロックが 好きだ
(보쿠 판쿠롯쿠가 스키다)
나는 펑크록을 좋아한다
僕 パンクロックが 好きだ
(보쿠 판쿠롯쿠가 스키다)
나는 펑크록을 좋아한다
僕 パンクロックが 好きだ
(보쿠 판쿠롯쿠가 스키다)
나는 펑크록을 좋아한다

이번곡은 블루하츠의
パンク·ロック(PUNK ROCK)
블루하츠 노래 중 가장 좋아하는 노래!
단순히 펑크록을 예찬하는 노래다.
가사는 단순하지만 멜로디는 정말 중독성있고 신이난다.
그게 블루하츠 음악의 매력인듯하다.
댓글